La comprensione da parte dell’uomo della realtà dell’esperienza dell’adorazione è principalmente determinata dal grado di sviluppo della sua anima immortale in evoluzione.
Man’s realization of the reality of the worship experience is chiefly determined by the developmental status of his evolving immortal soul.
Tutti al forte lo sapevano. A cominciare dal grado di sottotenente.
Everybody on the post knew it, above the rank of second lieutenant.
Dipende dal grado della tua immaginazione.
Depends on how good your imagination is.
Premesso questo, ti promuovo guardiamarina a tutti gli effetti, con le responsabilità e i privilegi che derivano dal grado.
I hereby grant you field promotion to full ensign with all the responsibilities and privileges of that rank.
Ricordo al signor Blocker che lo sconto di pena dipende dal grado di collaborazione.
I only want to remind Mr Blocker here that his plea agreement is contingent on cooperation.
Dal grado di formazione callosa, e' una ferita verificatasi nell'infanzia.
From the degree of callous formation, that's a childhood injury.
Questo dipende dal grado della tua lealta'.
That depends on the strength of your allegiance.
Dal grado di decomposizione, la morte risale a circa 5 giorni prima del congelamento.
Based on decomp, I'd put time of death at about five days prior to freezing.
L'efficacia dell'esca dipende molto dal grado di dispersione, capitano.
The release of pheromones is crucial.
Il conferimento dei dati relativi alla navigazione da parte degli Utenti, per le finalità di cui sopra, dipende dal grado di privacy che l’Utente ha abilitato o disabilitato tramite il proprio browser.
The provision of data relating to the browsing by Users, for the purposes set out above, depends on the degree of privacy that the Users has enabled or disabled through their browser.
Pertanto, l'attività del farmaco è determinata dal grado della sua diluizione, a seguito della quale la coltura del test sensoriale è completamente lisata.
Thus, the activity of the drug is determined by the degree of its dilution, as a result of which the sensory test culture is completely lysed.
Anche se, d'altra parte, tutto dipende dal luogo di raccolta e dal grado delle materie prime e la presenza di una tonalità gialla non è affatto un indicatore del matrimonio.
Although on the other hand it all depends on the place of collection and grade of raw materials and the presence of a yellow shade is not at all an indicator of marriage.
Il recupero dipende dall'età, dal grado di eccitazione tra sessioni, ormoni e salute generale.
Recovery depends on age, degree of arousal between sessions, hormones and general health.
Il nostro ragazzo ha mangiato prima di morire, e, a giudicare dal grado di digestione, suppongo meno di venti munti prima.
Our boy ate before he died, and judging by his levels of digestion, I'm guessing less than 20 minutes before.
Cova questo risentimento da decenni, come si evince dal grado di violenza.
These feelings have been festering in his mind for decades, as evidenced by the degree of rage.
Questo dipende dal grado di cooperazione che avrò dal mio passeggero.
Well, that depends on how cooperative my passenger's gonna be.
La scelta dei fondi dipende dalla sintomatologia e dal grado di progressione della malattia.
The choice of funds depends on the symptomatology and the degree of disease progression.
È anche in grado di provocare la gastrite dello stomaco, i cui sintomi e trattamenti dipendono dal grado di sviluppo della malattia, un batterio chiamato helicobacter pylori.
It is also able to provoke gastritis of the stomach, the symptoms and treatment of which depend on the degree of development of the disease, a bacterium called helicobacter pylori.
Tutto dipende dal grado di congestione.
It all depends on the degree of congestion.
Tutto dipende dal grado di danneggiamento della pelle e delle unghie.
It all depends on the degree of damage to the skin and nails.
Il sistema Bft garantisce quindi la massima sicurezza dell'impianto e il suo perfetto funzionamento, indipendentemente dalle condizioni climatiche, dalla temperatura o dal grado di usura meccanica.
The BFT system therefore ensures maximum safety and perfect functioning of the system, regardless of the weather and temperature conditions and degree of mechanical wear.
Voglio tutte le chiamate segnate sulla mappa, a prescindere dal grado di importanza.
I want every call, no matter how trivial, charted on the map.
I termini del pompaggio del miele dipendono dall'attività della colonia e dal grado di maturità del prodotto.
Terms of honey pumping depend on the activity of the colony and the degree of maturity of the product.
I dosaggi possono essere diversi: la quantità esatta del farmaco è determinata dal grado di alcolismo e dalla gravità delle conseguenze dell'assunzione di alcol.
Dosages can be different - the exact amount of the drug is determined by the degree of alcoholism and the severity of the consequences of taking alcohol.
Ma lo status qualitativo di quest’anima immortale dipende totalmente dal grado di comprensione, raggiunto dalla fede vivente, del fatto-valore avente potenziale paradisiaco che l’uomo mortale è un figlio del Dio eterno.
But the qualitative status of this immortal soul is wholly dependent on the grasp of living faith upon the Paradise-potential fact-value that mortal man is a son of the eternal God.
La malattia della sifilide, il cui periodo di incubazione dipende completamente dal grado di danno e dall'efficacia dei metodi di trattamento applicati, è tra le malattie infettive.
The disease of syphilis, the incubation period of which depends fully on the degree of damage and the effectiveness of the applied methods of treatment, is among the infectious.
Dipende dall'età, dalla fisiologia, dalla posizione del cieco e dal grado della malattia.
It depends on age, physiology, the location of the cecum and the degree of the disease.
Questo dipende, prima di tutto, dal grado della malattia.
This depends, first of all, on the degree of the disease.
Dipende dal grado... cerchiamo alcuni marcatori genetici specifici nei globuli bianchi.
Well, it's a matter of degrees. We're looking for certain genetic markers on white blood cells.
Ha una stellina tatuata sulla spalla, che, a giudicare dal grado di decolorazione dell'inchiostro, risale a circa quattro o cinque anni fa ed e' stato esposto al sole.
She has a small star-shaped tattoo on her shoulder, which, judging by the blurring and fading of the ink is about four or five years old and was exposed to the sun.
Dipende dal grado di coraggio del suo amico.
Depends how brave your friend is.
Dipende dal grado e dalla posizione della bruciatura, nonché dall'area della bruciatura delle prime vie respiratorie.
It depends on the extent and location of the burn, and also on what the burn area of the upper respiratory tract.
La durata del trattamento dipende dal grado di complessità della malattia.
The duration of treatment depends on the degree of complexity of the disease.
L'unica eccezione è la necrosi, così come la colangite purulenta, poiché in un tale decorso della malattia il successo del trattamento dipende direttamente dal grado di cambiamenti morfologici nel corpo della persona malata.
The only exception is necrotic, as well as purulent cholangitis, since in such a course of the disease the success of treatment directly depends on the degree of morphological changes in the body of the sick person.
Astigmatismo: il trattamento dipende dal grado di gravità
Astigmatism: treatment depends on the degree of severity
Queste azioni vengono eseguite a scapito delle abilità motorie delle mani, e molto dipende dal grado di sviluppo.
These actions are performed at the expense of fine motor skills of hands, and much depends on the degree of its development.
Ad oggi, ci sono diversi metodi di base per il trattamento, ma la scelta qui dipende dalla gravità della malattia e dal grado di crescita del tessuto cicatriziale:
To date, there are several basic methods of treatment, but the choice here depends on the severity of the disease and the degree of growth of scar tissue:
Il pesce diventa così attivo che è pronto ad assorbire qualsiasi cibo, indipendentemente dal grado di sazietà.
The fish becomes so active that it is ready to absorb any food, regardless of the degree of satiety.
Il costo di collocare la pubblicità nel cinema dipende dagli attori che vengono rimossi lì, dal numero di spettacoli e dal grado di visibilità.
The cost of placing advertising in the cinema depends on the actors who are being removed there, on the number of shows and the degree of visibility.
Esistono molte ricette per il trattamento del diabete, sono tutte molto diverse e sono unite solo dal grado di beneficio per il corpo e dalla durata della somministrazione.
There are many recipes for treating diabetes, they are all very different, and they are united only by the degree of benefit to the body and the duration of administration.
Il prodotto presentato dopo l'applicazione penetra nella pelle, dove la sua formula inizia a funzionare, indipendentemente dall'età del paziente e dal grado di progressione della malattia.
The presented product after application penetrates the skin, where its formula begins to work, regardless of the patient's age and the degree of progression of the disease.
La prognosi di ogni dato eczema dipende, da un lato, dalla causa che l'ha causato, e dall'altro, dalle condizioni generali del soggetto e, in particolare, dal grado di predisposizione alla malattia.
The prognosis of each given eczema depends, on the one hand, on the cause that caused it, and on the other, on the general condition of the subject and, in particular, on the degree of his predisposition to the disease.
Questo è il tempo raccomandato di integrazione indipendentemente dal grado di disagio.
This is the recommended time of supplementation regardless of the degree of discomfort.
Questa condizione di solito si sviluppa gradualmente e dipende direttamente dal grado di crescita dei polipi.
This condition usually develops gradually and directly depends on the degree of growth of the polyps.
Il trattamento dipende dal grado della malattia.
Treatment depends on the degree of the disease.
Qui tutto dipende dal grado di processi infiammatori, dalla loro durata, dalle cause principali e anche da fattori quali:
Here everything depends on the degree of inflammatory processes, on their duration, on the main causes, and also on factors such as:
Tali contenuti non devono avere la forma di annunci, a prescindere dal grado di pertinenza di questi ultimi rispetto al testo dell'annuncio.
This content shouldn't primarily be in the form of advertisements, regardless of how relevant the advertisements are to the ad text.
Per secoli abbiamo visto la natura umana basarsi sulla nozione che siamo un'entità divisa, la ragione è separata dalle emozioni e il progresso di una società dipende dal grado in cui essa è capace di sopprimere le passioni.
That, for centuries, we've inherited a view of human nature based on the notion that we're divided selves, that reason is separated from the emotions and that society progresses to the extent that reason can suppress the passions.
Dal grado di zucchero diminuito da un'unità di insulina possiamo calcolare la cosiddetta sensibilità insulinica.
The degree to which a unit of insulin lowers the blood sugar helps us understand something called insulin sensitivity.
0.86712384223938s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?